試行錯誤ページ548ブロックリバーススラッシュ利用完成版5表なしワクなしスラッシュあり(スラッシュ2本)
☆このページのソースを試行540~543に貼り付けているが、きりかえボタンのサイズはwidth300px、もとに戻す(リセットする)はbackground-color:white、color:black、外枠フレームはgrayにしてある。
shikou546を利用して、表なしワクなしスラッシュあり(cell3つ)を作る
that節のバージョンを別の方法で作ってみる(obj.style.borderBottom = “solid 5px red”;を使った試行547ではうまくいかなかった)
各セルが入っている表が縦長になってしまうので、スマホでは一画面に収まらない。
また、縦と横の線が端末によってずれてしまう。
第1問
全訳: 『 私は 彼は 親切だと (ということを) 思います 。』 |
↓ example4(文法用語を使った訳し方、スラッシュ2本)を作る
I met Tom at school last week. を訳してみましょう。
/
/
/
/
全訳: 『 主語 |
shikou543にexample3をして導入する
↓ example3
They know my mother. を訳してみましょう。
/
/
全訳: 『 彼らは 私の母を 知っています 。』
|
ブロック リバース
第1問
They know my mother. を訳してみましょう。
/
/
全訳: 『 彼らは 私の母を 知っています 。』
|
ブロック リバース
では、例文の訳し方を見ていきましょう。
英単語を 英単語 で囲むのは、時間も手間もかかってしまうので
ここからは /(スラッシュ、ななめの線)で かたまりごとに分けていきましょう。
例文を実際にスラッシュしてみますね。
まず、英文のかたち を考えながら、はじめに 英文をスラッシュします。
( 主語・動詞・かたまり の部分に分けます)
→ I / met / Tom / in the park / this morning .
例文をスラッシュすると、上のようになります。
このスラッシュができるようになれば、英文を日本語にするのは カンタンです。
☆ スラッシュの練習は『 速読法【 ブロック インプット 】 』のページでも学べます。
まず、スラッシュをマスターしてくださいね。
ブロック
訳し方
英文の訳し方について説明していきます。
produced by eigoblock